fix(android): unblock first device test — auth contrast + dynamic base URL
Two regressions surfaced on the first real device run.
1. Contrast on ServerUrl + Login screens: both wrapped content in a
bare Box(fillMaxSize), no Surface. The obsidian background never
painted (rendered against the system root view's default),
LocalContentColor cascade fell through to Material's default
contentColor — the screens rendered as near-invisible dark text
on dark grey. Wrap both in Surface(color = background, contentColor
= onBackground) so the bg paints AND the M3 contentColor pipeline
flows correctly through OutlinedTextField labels / cursor /
placeholders + the Button content tint.
2. The bigger bug: NetworkModule.provideRetrofit read
authStore.baseUrl.value ONCE at Retrofit creation. AuthStore loads
from Room async, so at injection time the value was still the
localhost:8080 placeholder. Result: even after the user typed
their real server URL on the ServerUrl screen, every API call
kept hitting localhost:8080 ("Failed to connect to
localhost/127.0.0.1:8080" on the login attempt). The pre-fix
NetworkModule comment even acknowledged it — *"Server-URL
changes require an app relaunch"*.
Fix: per-request rewrite. New BaseUrlInterceptor reads the live
AuthStore.baseUrl.value on every request and rewrites
scheme/host/port of the outgoing URL. Retrofit now keeps a
placeholder baseUrl ("http://placeholder.invalid/") solely to
satisfy its parser; the actual target host is dynamic. Order in
OkHttp chain: BaseUrl first → Auth → logging, so the cookie
interceptor sees the final URL.
New:
- api/BaseUrlInterceptor.kt — per-request scheme/host/port rewrite
from AuthStore.baseUrl. Falls through to the original request
when the stored URL is unparseable.
Modified:
- api/NetworkModule.kt — adds BaseUrlInterceptor to the OkHttp
chain. Drops the AuthStore dependency from provideRetrofit;
swaps baseUrl for the placeholder.
- auth/ui/ServerUrlScreen.kt — Box → Surface wrap.
- auth/ui/LoginScreen.kt — Box → Surface wrap.
Co-Authored-By: Claude Opus 4.7 (1M context) <noreply@anthropic.com>
This commit is contained in:
+133
@@ -0,0 +1,133 @@
|
||||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||||
<resources xmlns:ns1="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
|
||||
<string msgid="8719607706653693137" name="androidx_compose_foundation_autofill">"Completare automată"</string>
|
||||
<string msgid="1150566100598813236" name="androidx_compose_ui_autofill">"Completare automată"</string>
|
||||
<string msgid="881409763997275156" name="call_notification_answer_action">"Răspunde"</string>
|
||||
<string msgid="8793775615905189152" name="call_notification_answer_video_action">"Video"</string>
|
||||
<string msgid="3229508546291798546" name="call_notification_decline_action">"Respinge"</string>
|
||||
<string msgid="2659457946726154263" name="call_notification_hang_up_action">"Închide"</string>
|
||||
<string msgid="6107532579223922871" name="call_notification_incoming_text">"Apel primit"</string>
|
||||
<string msgid="8623827134497363134" name="call_notification_ongoing_text">"Apel în desfășurare"</string>
|
||||
<string msgid="59049573811482460" name="call_notification_screening_text">"Se filtrează un apel primit"</string>
|
||||
<string msgid="406453423630273620" name="close_drawer">"Închide meniul de navigare"</string>
|
||||
<string msgid="7573152094250666567" name="close_sheet">"Închide foaia"</string>
|
||||
<string msgid="8038256446254964252" name="default_error_message">"Intrare nevalidă"</string>
|
||||
<string name="default_notification_channel_name">Se redă acum</string>
|
||||
<string msgid="6312721426453364202" name="default_popup_window_title">"Fereastră pop-up"</string>
|
||||
<string msgid="1890207353314751437" name="dropdown_menu">"Meniu drop-down"</string>
|
||||
<string name="error_message_authentication_expired">Conectează-te pentru a folosi aplicația</string>
|
||||
<string name="error_message_bad_value">Date de intrare incorecte</string>
|
||||
<string name="error_message_concurrent_stream_limit">Se ascultă pe prea multe dispozitive</string>
|
||||
<string name="error_message_content_already_playing">Conținutul se redă deja</string>
|
||||
<string name="error_message_disconnected">Deconectat de la aplicația media</string>
|
||||
<string name="error_message_end_of_playlist">Nu mai există elemente în coadă</string>
|
||||
<string name="error_message_fallback">A apărut o problemă. Încearcă mai târziu.</string>
|
||||
<string name="error_message_info_cancelled">Nu s-a putut finaliza. Încearcă din nou.</string>
|
||||
<string name="error_message_invalid_state">Acțiunea nu poate fi realizată momentan</string>
|
||||
<string name="error_message_io">Eroare la intrare / ieșire</string>
|
||||
<string name="error_message_not_available_in_region">Conținutul nu poate fi descărcat aici</string>
|
||||
<string name="error_message_not_supported">Aplicația nu poate realiza această acțiune</string>
|
||||
<string name="error_message_parental_control_restricted">Conținutul este blocat</string>
|
||||
<string name="error_message_permission_denied">Acces refuzat</string>
|
||||
<string name="error_message_premium_account_required">Este necesar accesul premium</string>
|
||||
<string name="error_message_setup_required">Este necesară configurarea</string>
|
||||
<string name="error_message_skip_limit_reached">Nu mai pot fi omise melodii</string>
|
||||
<string name="exo_download_completed">Descărcarea a fost finalizată</string>
|
||||
<string name="exo_download_description">Descarcă</string>
|
||||
<string name="exo_download_downloading">Se descarcă</string>
|
||||
<string name="exo_download_failed">Descărcarea nu a reușit</string>
|
||||
<string name="exo_download_notification_channel_name">Descărcări</string>
|
||||
<string name="exo_download_paused">Descărcările au fost întrerupte</string>
|
||||
<string name="exo_download_paused_for_network">Descărcările așteaptă rețeaua</string>
|
||||
<string name="exo_download_paused_for_wifi">Descărcările așteaptă rețeaua Wi-Fi</string>
|
||||
<string name="exo_download_removing">Se elimină descărcările</string>
|
||||
<string msgid="6827826412747255547" name="in_progress">"În curs"</string>
|
||||
<string msgid="7933458017204019916" name="indeterminate">"Bifată parțial"</string>
|
||||
<string msgid="2988463736136100848" name="m3c_bottom_sheet_collapse_description">"Restrânge foaia din partea de jos"</string>
|
||||
<string msgid="1555567894577437024" name="m3c_bottom_sheet_dismiss_description">"Închide foaia din partea de jos"</string>
|
||||
<string msgid="8403354765404029791" name="m3c_bottom_sheet_drag_handle_description">"Ghidaj de tragere"</string>
|
||||
<string msgid="6670819569745899763" name="m3c_bottom_sheet_expand_description">"Extinde foaia din partea de jos"</string>
|
||||
<string msgid="3010635850035863127" name="m3c_bottom_sheet_pane_title">"Foaia din partea de jos"</string>
|
||||
<string msgid="8166741421776570875" name="m3c_date_input_headline">"Data introdusă"</string>
|
||||
<string msgid="229313757840775812" name="m3c_date_input_headline_description">"Data introdusă: %1$s"</string>
|
||||
<string msgid="6116910750161463197" name="m3c_date_input_invalid_for_pattern">"Data nu corespunde modelului așteptat: %1$s"</string>
|
||||
<string msgid="2521768508935305279" name="m3c_date_input_invalid_not_allowed">"Data nu este permisă: %1$s"</string>
|
||||
<string msgid="7052898923934555305" name="m3c_date_input_invalid_year_range">"Data este în afara intervalului de ani %1$s – %2$s"</string>
|
||||
<string msgid="2895559812010326913" name="m3c_date_input_label">"Dată"</string>
|
||||
<string msgid="1237013946323089826" name="m3c_date_input_no_input_description">"Niciuna"</string>
|
||||
<string msgid="7306227249789210568" name="m3c_date_input_title">"Selectează data"</string>
|
||||
<string msgid="7605002211875882969" name="m3c_date_picker_headline">"Data selectată"</string>
|
||||
<string msgid="3664277305226978227" name="m3c_date_picker_headline_description">"Opțiunea selectată: %1$s"</string>
|
||||
<string msgid="8436650776581492840" name="m3c_date_picker_navigate_to_year_description">"Navighează la anul %1$s"</string>
|
||||
<string msgid="5811000998184572395" name="m3c_date_picker_no_selection_description">"Niciuna"</string>
|
||||
<string msgid="7813882352367152251" name="m3c_date_picker_scroll_to_earlier_years">"Derulează pentru a afișa anii anteriori"</string>
|
||||
<string msgid="5727367015496556177" name="m3c_date_picker_scroll_to_later_years">"Derulează pentru a afișa anii ulteriori"</string>
|
||||
<string msgid="1804346892470238807" name="m3c_date_picker_switch_to_calendar_mode">"Comută la modul de introducere în calendar"</string>
|
||||
<string msgid="395627960681594326" name="m3c_date_picker_switch_to_day_selection">"Glisează pentru a selecta un an sau atinge pentru a reveni la selectarea zilei"</string>
|
||||
<string msgid="2219746470065162704" name="m3c_date_picker_switch_to_input_mode">"Comută la modul de introducere a textului"</string>
|
||||
<string msgid="7142101321095356500" name="m3c_date_picker_switch_to_next_month">"Treci la luna următoare"</string>
|
||||
<string msgid="228438865139394590" name="m3c_date_picker_switch_to_previous_month">"Treci la luna anterioară"</string>
|
||||
<string msgid="791651718641787594" name="m3c_date_picker_switch_to_year_selection">"Comută la selectarea anului"</string>
|
||||
<string msgid="7430790972741451689" name="m3c_date_picker_title">"Selectează data"</string>
|
||||
<string msgid="3199387177749801575" name="m3c_date_picker_today_description">"Azi"</string>
|
||||
<string msgid="2068382232816991922" name="m3c_date_picker_year_picker_pane_title">"Selectorul de an este vizibil"</string>
|
||||
<string msgid="3190049423327661366" name="m3c_date_range_input_invalid_range_input">"Intervalul de date introdus nu este valid"</string>
|
||||
<string msgid="3148384720560189467" name="m3c_date_range_input_title">"Introdu datele"</string>
|
||||
<string msgid="2138321128465719402" name="m3c_date_range_picker_day_in_range">"În interval"</string>
|
||||
<string msgid="4947636797751277713" name="m3c_date_range_picker_end_headline">"Data de încheiere"</string>
|
||||
<string msgid="602077859540990149" name="m3c_date_range_picker_scroll_to_next_month">"Derulează pentru a afișa luna următoare"</string>
|
||||
<string msgid="4592174524846109496" name="m3c_date_range_picker_scroll_to_previous_month">"Derulează pentru a afișa luna anterioară"</string>
|
||||
<string msgid="4665981448952749820" name="m3c_date_range_picker_start_headline">"Data de începere"</string>
|
||||
<string msgid="3134165431120340385" name="m3c_date_range_picker_title">"Selectează datele"</string>
|
||||
<string msgid="7617233117134790350" name="m3c_dialog">"Dialog"</string>
|
||||
<string msgid="3177828188723359358" name="m3c_dropdown_menu_collapsed">"Restrâns"</string>
|
||||
<string msgid="2360841780724299882" name="m3c_dropdown_menu_expanded">"Extins"</string>
|
||||
<string msgid="8687821690726149911" name="m3c_dropdown_menu_toggle">"Comută meniul drop-down"</string>
|
||||
<string msgid="6072492480528318635" name="m3c_floating_toolbar_collapse">"Restrânge bara de instrumente"</string>
|
||||
<string msgid="6880757017246780255" name="m3c_floating_toolbar_expand">"Extinde bara de instrumente"</string>
|
||||
<string msgid="6152806324422087846" name="m3c_search_bar_search">"Caută"</string>
|
||||
<string msgid="6152755701819882931" name="m3c_snackbar_dismiss">"Închide"</string>
|
||||
<string msgid="3868801555855510515" name="m3c_snackbar_pane_title">"Alertă"</string>
|
||||
<string msgid="7655536806087401899" name="m3c_suggestions_available">"Sugestii mai jos"</string>
|
||||
<string msgid="409352516511718051" name="m3c_time_input_dialog_title">"Introdu ora"</string>
|
||||
<string msgid="2786685010796619560" name="m3c_time_picker_am">"a.m."</string>
|
||||
<string msgid="7412665527536641863" name="m3c_time_picker_dialog_title">"Selectează ora"</string>
|
||||
<string msgid="2349193472625211372" name="m3c_time_picker_hour">"Oră"</string>
|
||||
<string msgid="9179527532316922345" name="m3c_time_picker_hour_24h_suffix">"Ora %1$d"</string>
|
||||
<string msgid="8876759303332837035" name="m3c_time_picker_hour_selection">"Selectează ora"</string>
|
||||
<string msgid="3458167507790628988" name="m3c_time_picker_hour_suffix">"Ora %1$d"</string>
|
||||
<string msgid="6973808109666874069" name="m3c_time_picker_hour_text_field">"pentru oră"</string>
|
||||
<string msgid="4313071914266462005" name="m3c_time_picker_minute">"Minut"</string>
|
||||
<string msgid="4699133535056739733" name="m3c_time_picker_minute_selection">"Selectează minutele"</string>
|
||||
<string msgid="5064177921781937179" name="m3c_time_picker_minute_suffix">"%1$d minute"</string>
|
||||
<string msgid="7661234488295443182" name="m3c_time_picker_minute_text_field">"pentru minute"</string>
|
||||
<string msgid="5865171949528594571" name="m3c_time_picker_period_toggle_description">"Selectează AM sau PM"</string>
|
||||
<string msgid="6616362054113087709" name="m3c_time_picker_pm">"p.m."</string>
|
||||
<string msgid="4145073906612931838" name="m3c_time_picker_toggle_keyboard">"Pentru a introduce ora, comută la modul de introducere a textului"</string>
|
||||
<string msgid="8841786098195101324" name="m3c_time_picker_toggle_touch">"Pentru a introduce ora, comută la modul ceas."</string>
|
||||
<string msgid="1805687647081129904" name="m3c_tooltip_long_press_label">"Afișează balonul explicativ"</string>
|
||||
<string msgid="5460405025248574620" name="m3c_tooltip_pane_description">"Balon explicativ"</string>
|
||||
<string msgid="6564222473543418073" name="m3c_wide_navigation_rail_close_rail">"Închide bara"</string>
|
||||
<string msgid="8350283435461615411" name="m3c_wide_navigation_rail_pane_title">"Bară de navigare"</string>
|
||||
<string name="media3_controls_pause_description">Întrerupe</string>
|
||||
<string name="media3_controls_play_description">Redă</string>
|
||||
<string name="media3_controls_seek_back_description">Derulează înapoi</string>
|
||||
<string name="media3_controls_seek_forward_description">Derulează înainte</string>
|
||||
<string name="media3_controls_seek_to_next_description">Treci la elementul următor</string>
|
||||
<string name="media3_controls_seek_to_previous_description">Treci la elementul anterior</string>
|
||||
<string msgid="542007171693138492" name="navigation_menu">"Meniu de navigare"</string>
|
||||
<string msgid="6610465462668679431" name="not_selected">"Neselectat"</string>
|
||||
<string msgid="5941395253238309765" name="range_end">"Sfârșit de interval"</string>
|
||||
<string msgid="7097486360902471446" name="range_start">"Început de interval"</string>
|
||||
<string msgid="6043586758067023" name="selected">"Selectat"</string>
|
||||
<string msgid="2792228137354697160" name="snackbar_pane_title">"Alertă"</string>
|
||||
<string msgid="4139871816613051306" name="state_empty">"Gol"</string>
|
||||
<string msgid="5834637030682409883" name="state_off">"Dezactivat"</string>
|
||||
<string msgid="1490883874751719580" name="state_on">"Activat"</string>
|
||||
<string msgid="6277540029070332960" name="status_bar_notification_info_overflow">"999+"</string>
|
||||
<string msgid="2561197295334830845" name="switch_role">"Comută"</string>
|
||||
<string msgid="1672349317127674378" name="tab">"Filă"</string>
|
||||
<string msgid="5946805113151406391" name="template_percent">"<ns1:g id="PERCENTAGE">%1$d</ns1:g> %%."</string>
|
||||
<string msgid="3765533235322692011" name="tooltip_description">"balon explicativ"</string>
|
||||
<string msgid="3124740595719787496" name="tooltip_label">"afișează balonul explicativ"</string>
|
||||
</resources>
|
||||
Reference in New Issue
Block a user