fix(android): unblock first device test — auth contrast + dynamic base URL
Two regressions surfaced on the first real device run.
1. Contrast on ServerUrl + Login screens: both wrapped content in a
bare Box(fillMaxSize), no Surface. The obsidian background never
painted (rendered against the system root view's default),
LocalContentColor cascade fell through to Material's default
contentColor — the screens rendered as near-invisible dark text
on dark grey. Wrap both in Surface(color = background, contentColor
= onBackground) so the bg paints AND the M3 contentColor pipeline
flows correctly through OutlinedTextField labels / cursor /
placeholders + the Button content tint.
2. The bigger bug: NetworkModule.provideRetrofit read
authStore.baseUrl.value ONCE at Retrofit creation. AuthStore loads
from Room async, so at injection time the value was still the
localhost:8080 placeholder. Result: even after the user typed
their real server URL on the ServerUrl screen, every API call
kept hitting localhost:8080 ("Failed to connect to
localhost/127.0.0.1:8080" on the login attempt). The pre-fix
NetworkModule comment even acknowledged it — *"Server-URL
changes require an app relaunch"*.
Fix: per-request rewrite. New BaseUrlInterceptor reads the live
AuthStore.baseUrl.value on every request and rewrites
scheme/host/port of the outgoing URL. Retrofit now keeps a
placeholder baseUrl ("http://placeholder.invalid/") solely to
satisfy its parser; the actual target host is dynamic. Order in
OkHttp chain: BaseUrl first → Auth → logging, so the cookie
interceptor sees the final URL.
New:
- api/BaseUrlInterceptor.kt — per-request scheme/host/port rewrite
from AuthStore.baseUrl. Falls through to the original request
when the stored URL is unparseable.
Modified:
- api/NetworkModule.kt — adds BaseUrlInterceptor to the OkHttp
chain. Drops the AuthStore dependency from provideRetrofit;
swaps baseUrl for the placeholder.
- auth/ui/ServerUrlScreen.kt — Box → Surface wrap.
- auth/ui/LoginScreen.kt — Box → Surface wrap.
Co-Authored-By: Claude Opus 4.7 (1M context) <noreply@anthropic.com>
This commit is contained in:
+133
@@ -0,0 +1,133 @@
|
||||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||||
<resources xmlns:ns1="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
|
||||
<string msgid="8719607706653693137" name="androidx_compose_foundation_autofill">"Sjálfvirk útfylling"</string>
|
||||
<string msgid="1150566100598813236" name="androidx_compose_ui_autofill">"Sjálfvirk útfylling"</string>
|
||||
<string msgid="881409763997275156" name="call_notification_answer_action">"Svara"</string>
|
||||
<string msgid="8793775615905189152" name="call_notification_answer_video_action">"Myndsímtal"</string>
|
||||
<string msgid="3229508546291798546" name="call_notification_decline_action">"Hafna"</string>
|
||||
<string msgid="2659457946726154263" name="call_notification_hang_up_action">"Leggja á"</string>
|
||||
<string msgid="6107532579223922871" name="call_notification_incoming_text">"Símtal berst"</string>
|
||||
<string msgid="8623827134497363134" name="call_notification_ongoing_text">"Símtal í gangi"</string>
|
||||
<string msgid="59049573811482460" name="call_notification_screening_text">"Síar símtal sem berst"</string>
|
||||
<string msgid="406453423630273620" name="close_drawer">"Loka yfirlitsvalmynd"</string>
|
||||
<string msgid="7573152094250666567" name="close_sheet">"Loka blaði"</string>
|
||||
<string msgid="8038256446254964252" name="default_error_message">"Ógildur innsláttur"</string>
|
||||
<string name="default_notification_channel_name">Í spilun</string>
|
||||
<string msgid="6312721426453364202" name="default_popup_window_title">"Sprettigluggi"</string>
|
||||
<string msgid="1890207353314751437" name="dropdown_menu">"Fellivalmynd"</string>
|
||||
<string name="error_message_authentication_expired">Skráðu þig inn til að nota forritið</string>
|
||||
<string name="error_message_bad_value">Röng inntaksgögn</string>
|
||||
<string name="error_message_concurrent_stream_limit">Hlustað í of mörgum tækjum</string>
|
||||
<string name="error_message_content_already_playing">Þetta efni er þegar í spilun</string>
|
||||
<string name="error_message_disconnected">Aftengdist efnisspilunarforriti</string>
|
||||
<string name="error_message_end_of_playlist">Ekkert annað í röðinni</string>
|
||||
<string name="error_message_fallback">Eitthvað fór úrskeiðis. Reyndu aftur síðar.</string>
|
||||
<string name="error_message_info_cancelled">Ekki tókst að ljúka þessu. Reyndu aftur.</string>
|
||||
<string name="error_message_invalid_state">Ekki er hægt að framkvæma þetta eins og er</string>
|
||||
<string name="error_message_io">Villa í inntaki/úttaki</string>
|
||||
<string name="error_message_not_available_in_region">Efnið er ekki tiltækt hér</string>
|
||||
<string name="error_message_not_supported">Forritið getur ekki framkvæmt þetta</string>
|
||||
<string name="error_message_parental_control_restricted">Þetta efni er á bannlista</string>
|
||||
<string name="error_message_permission_denied">Aðgangi hafnað</string>
|
||||
<string name="error_message_premium_account_required">Krefst Premium-aðgangs</string>
|
||||
<string name="error_message_setup_required">Uppsetningar er krafist</string>
|
||||
<string name="error_message_skip_limit_reached">Ekki hægt að sleppa fleiri lögum</string>
|
||||
<string name="exo_download_completed">Niðurhali lokið</string>
|
||||
<string name="exo_download_description">Sækja</string>
|
||||
<string name="exo_download_downloading">Sækir</string>
|
||||
<string name="exo_download_failed">Niðurhal mistókst</string>
|
||||
<string name="exo_download_notification_channel_name">Niðurhal</string>
|
||||
<string name="exo_download_paused">Niðurhöl í bið</string>
|
||||
<string name="exo_download_paused_for_network">Niðurhöl bíða eftir netkerfi</string>
|
||||
<string name="exo_download_paused_for_wifi">Niðurhöl bíða eftir WiFi</string>
|
||||
<string name="exo_download_removing">Fjarlægir niðurhal</string>
|
||||
<string msgid="6827826412747255547" name="in_progress">"Í vinnslu"</string>
|
||||
<string msgid="7933458017204019916" name="indeterminate">"Hakað við að hluta til"</string>
|
||||
<string msgid="2988463736136100848" name="m3c_bottom_sheet_collapse_description">"Minnka blað neðst"</string>
|
||||
<string msgid="1555567894577437024" name="m3c_bottom_sheet_dismiss_description">"Hunsa blað neðst"</string>
|
||||
<string msgid="8403354765404029791" name="m3c_bottom_sheet_drag_handle_description">"Dragkló"</string>
|
||||
<string msgid="6670819569745899763" name="m3c_bottom_sheet_expand_description">"Stækka blað neðst"</string>
|
||||
<string msgid="3010635850035863127" name="m3c_bottom_sheet_pane_title">"Blað neðst"</string>
|
||||
<string msgid="8166741421776570875" name="m3c_date_input_headline">"Skráð dagsetning"</string>
|
||||
<string msgid="229313757840775812" name="m3c_date_input_headline_description">"Skráð dagsetning: %1$s"</string>
|
||||
<string msgid="6116910750161463197" name="m3c_date_input_invalid_for_pattern">"Dagsetning passar ekki við áætlað mynstur: %1$s"</string>
|
||||
<string msgid="2521768508935305279" name="m3c_date_input_invalid_not_allowed">"Dagsetning er ekki leyfileg: %1$s"</string>
|
||||
<string msgid="7052898923934555305" name="m3c_date_input_invalid_year_range">"Dagsetning er utan áætlaðra ára: %1$s–%2$s"</string>
|
||||
<string msgid="2895559812010326913" name="m3c_date_input_label">"Dagsetning"</string>
|
||||
<string msgid="1237013946323089826" name="m3c_date_input_no_input_description">"Ekkert"</string>
|
||||
<string msgid="7306227249789210568" name="m3c_date_input_title">"Velja dagsetningu"</string>
|
||||
<string msgid="7605002211875882969" name="m3c_date_picker_headline">"Valin dagsetning"</string>
|
||||
<string msgid="3664277305226978227" name="m3c_date_picker_headline_description">"Núverandi val: %1$s"</string>
|
||||
<string msgid="8436650776581492840" name="m3c_date_picker_navigate_to_year_description">"Fletta til ársins %1$s"</string>
|
||||
<string msgid="5811000998184572395" name="m3c_date_picker_no_selection_description">"Ekkert"</string>
|
||||
<string msgid="7813882352367152251" name="m3c_date_picker_scroll_to_earlier_years">"Flettu til að sjá fyrri ár"</string>
|
||||
<string msgid="5727367015496556177" name="m3c_date_picker_scroll_to_later_years">"Flettu til að sjá síðari ár"</string>
|
||||
<string msgid="1804346892470238807" name="m3c_date_picker_switch_to_calendar_mode">"Skipta yfir í innfærsluaðferð fyrir dagatal"</string>
|
||||
<string msgid="395627960681594326" name="m3c_date_picker_switch_to_day_selection">"Strjúktu til að velja ár eða ýttu til að skipta aftur yfir í að velja dag"</string>
|
||||
<string msgid="2219746470065162704" name="m3c_date_picker_switch_to_input_mode">"Skipta yfir í textainnslátt"</string>
|
||||
<string msgid="7142101321095356500" name="m3c_date_picker_switch_to_next_month">"Breyta í næsta mánuð"</string>
|
||||
<string msgid="228438865139394590" name="m3c_date_picker_switch_to_previous_month">"Breyta í fyrri mánuð"</string>
|
||||
<string msgid="791651718641787594" name="m3c_date_picker_switch_to_year_selection">"Skipta yfir í val á ári"</string>
|
||||
<string msgid="7430790972741451689" name="m3c_date_picker_title">"Velja dagsetningu"</string>
|
||||
<string msgid="3199387177749801575" name="m3c_date_picker_today_description">"Í dag"</string>
|
||||
<string msgid="2068382232816991922" name="m3c_date_picker_year_picker_pane_title">"Ársval birt"</string>
|
||||
<string msgid="3190049423327661366" name="m3c_date_range_input_invalid_range_input">"Ógilt tímabil fært inn"</string>
|
||||
<string msgid="3148384720560189467" name="m3c_date_range_input_title">"Slá inn dagsetningar"</string>
|
||||
<string msgid="2138321128465719402" name="m3c_date_range_picker_day_in_range">"Innan tímabils"</string>
|
||||
<string msgid="4947636797751277713" name="m3c_date_range_picker_end_headline">"Lokadagur"</string>
|
||||
<string msgid="602077859540990149" name="m3c_date_range_picker_scroll_to_next_month">"Flettu til að sjá næsta mánuð"</string>
|
||||
<string msgid="4592174524846109496" name="m3c_date_range_picker_scroll_to_previous_month">"Flettu til að sjá fyrri mánuð"</string>
|
||||
<string msgid="4665981448952749820" name="m3c_date_range_picker_start_headline">"Upphafsdagur"</string>
|
||||
<string msgid="3134165431120340385" name="m3c_date_range_picker_title">"Velja dagsetningar"</string>
|
||||
<string msgid="7617233117134790350" name="m3c_dialog">"Gluggi"</string>
|
||||
<string msgid="3177828188723359358" name="m3c_dropdown_menu_collapsed">"Minnkað"</string>
|
||||
<string msgid="2360841780724299882" name="m3c_dropdown_menu_expanded">"Stækkað"</string>
|
||||
<string msgid="8687821690726149911" name="m3c_dropdown_menu_toggle">"Velja eða afvelja fellivalmynd"</string>
|
||||
<string msgid="6072492480528318635" name="m3c_floating_toolbar_collapse">"Minnka tækjastiku"</string>
|
||||
<string msgid="6880757017246780255" name="m3c_floating_toolbar_expand">"Stækka tækjastiku"</string>
|
||||
<string msgid="6152806324422087846" name="m3c_search_bar_search">"Leit"</string>
|
||||
<string msgid="6152755701819882931" name="m3c_snackbar_dismiss">"Hunsa"</string>
|
||||
<string msgid="3868801555855510515" name="m3c_snackbar_pane_title">"Viðvörun"</string>
|
||||
<string msgid="7655536806087401899" name="m3c_suggestions_available">"Tillögur hér fyrir neðan"</string>
|
||||
<string msgid="409352516511718051" name="m3c_time_input_dialog_title">"Sláðu inn tíma"</string>
|
||||
<string msgid="2786685010796619560" name="m3c_time_picker_am">"fh"</string>
|
||||
<string msgid="7412665527536641863" name="m3c_time_picker_dialog_title">"Veldu tíma"</string>
|
||||
<string msgid="2349193472625211372" name="m3c_time_picker_hour">"Klukkustund"</string>
|
||||
<string msgid="9179527532316922345" name="m3c_time_picker_hour_24h_suffix">"%1$d klst."</string>
|
||||
<string msgid="8876759303332837035" name="m3c_time_picker_hour_selection">"Velja klst."</string>
|
||||
<string msgid="3458167507790628988" name="m3c_time_picker_hour_suffix">"Kl. %1$d"</string>
|
||||
<string msgid="6973808109666874069" name="m3c_time_picker_hour_text_field">"fyrir klukkustund"</string>
|
||||
<string msgid="4313071914266462005" name="m3c_time_picker_minute">"Mínúta"</string>
|
||||
<string msgid="4699133535056739733" name="m3c_time_picker_minute_selection">"Velja mínútur"</string>
|
||||
<string msgid="5064177921781937179" name="m3c_time_picker_minute_suffix">"%1$d mínútur"</string>
|
||||
<string msgid="7661234488295443182" name="m3c_time_picker_minute_text_field">"fyrir mínútur"</string>
|
||||
<string msgid="5865171949528594571" name="m3c_time_picker_period_toggle_description">"Velja f.h. eða e.h."</string>
|
||||
<string msgid="6616362054113087709" name="m3c_time_picker_pm">"eh"</string>
|
||||
<string msgid="4145073906612931838" name="m3c_time_picker_toggle_keyboard">"Skiptu yfir í textainnslátt til að slá inn tíma"</string>
|
||||
<string msgid="8841786098195101324" name="m3c_time_picker_toggle_touch">"Skiptu yfir í klukkustillingu til að slá inn tíma"</string>
|
||||
<string msgid="1805687647081129904" name="m3c_tooltip_long_press_label">"Sýna ábendingu"</string>
|
||||
<string msgid="5460405025248574620" name="m3c_tooltip_pane_description">"Ábending"</string>
|
||||
<string msgid="6564222473543418073" name="m3c_wide_navigation_rail_close_rail">"Loka stiku"</string>
|
||||
<string msgid="8350283435461615411" name="m3c_wide_navigation_rail_pane_title">"Yfirlitsstika"</string>
|
||||
<string name="media3_controls_pause_description">Gera hlé</string>
|
||||
<string name="media3_controls_play_description">Spila</string>
|
||||
<string name="media3_controls_seek_back_description">Spóla til baka</string>
|
||||
<string name="media3_controls_seek_forward_description">Spóla áfram</string>
|
||||
<string name="media3_controls_seek_to_next_description">Spóla að næsta atriði</string>
|
||||
<string name="media3_controls_seek_to_previous_description">Spóla að fyrra atriði</string>
|
||||
<string msgid="542007171693138492" name="navigation_menu">"Yfirlitsvalmynd"</string>
|
||||
<string msgid="6610465462668679431" name="not_selected">"Ekki valið"</string>
|
||||
<string msgid="5941395253238309765" name="range_end">"Lok sviðs"</string>
|
||||
<string msgid="7097486360902471446" name="range_start">"Upphaf sviðs"</string>
|
||||
<string msgid="6043586758067023" name="selected">"Valið"</string>
|
||||
<string msgid="2792228137354697160" name="snackbar_pane_title">"Viðvörun"</string>
|
||||
<string msgid="4139871816613051306" name="state_empty">"Autt"</string>
|
||||
<string msgid="5834637030682409883" name="state_off">"Slökkt"</string>
|
||||
<string msgid="1490883874751719580" name="state_on">"Kveikt"</string>
|
||||
<string msgid="6277540029070332960" name="status_bar_notification_info_overflow">"999+"</string>
|
||||
<string msgid="2561197295334830845" name="switch_role">"Skipta"</string>
|
||||
<string msgid="1672349317127674378" name="tab">"Flipi"</string>
|
||||
<string msgid="5946805113151406391" name="template_percent">"<ns1:g id="PERCENTAGE">%1$d</ns1:g> prósent."</string>
|
||||
<string msgid="3765533235322692011" name="tooltip_description">"ábending"</string>
|
||||
<string msgid="3124740595719787496" name="tooltip_label">"sýna ábendingu"</string>
|
||||
</resources>
|
||||
Reference in New Issue
Block a user